Personal Information / Información Personal



Don't forget the prefix / No olvides el prefijo de tu país. (ej. Spain: +34)

 

Festival Information / Información para el Festival

Intensive Choice: / Opción Intensivo:
Please select from the four options by order of preferente. If the intensive that you select as a first option is full, you will be moved to your 2nd option and so on.
Selecciona las cuatro opciones por orden de preferencia. Si el intensivo que seleccionas como primera opción estuviera lleno se te pasará al intensivo que hayas seleccionado como segunda opción y así sucesivamente.

10 hours Intensives / Intensivo de 10 horas:
1st Choice / Opción 1ª:  Nita Litle Charlie Morrisey Katja & Monika Malcolm Manning
2nd Choice: / Opción 2ª:  Nita Litle Charlie Morrisey Katja & Monika Malcolm Manning
3st Choice: / Opción 3ª:  Nita Litle Charlie Morrisey Katja & Monika Malcolm Manning
4th Choice: / Opción 4ª:  Nita Litle Charlie Morrisey Katja & Monika Malcolm Manning

5 hours Intensives_ 1 / Intensivo de 5 horas-1:
1st Choice: / Opción 1ª:  Artem Markov Anya Cloud Antoine Ragot Julian Elizari
2nd Choice: / Opción 2ª:  Artem Markov Anya Cloud Antoine Ragot Julian Elizari
3st Choice: / Opción 3ª:  Artem Markov Anya Cloud Antoine Ragot Julian Elizari
4th Choice: / Opción 4ª:  Artem Markov Anya Cloud Antoine Ragot Julian Elizari

5 hours Intensives_ 2 / Intensivo de 5 horas-2:
1st Choice : / Opción 1ª:  Ruslan Baranov Maria Grudskay Johan Nilsson Yaniv Mintzer
2nd Choice: / Opción 2ª:  Ruslan Baranov Maria Grudskay Johan Nilsson Yaniv Mintzer
3st Choice: / Opción 3ª:  Ruslan Baranov Maria Grudskay Johan Nilsson Yaniv Mintzer
4th Choice: / Opción 4ª:  Ruslan Baranov Maria Grudskay Johan Nilsson Yaniv Mintzer

I also participate in…: / También participo en:
Remember: you must do the registration for each festival you want to participate.
Recuerda: debes registrarte en cada festival en el que quiras participar.
 Movement & Performance ONBODY No, I only come for this week (Includes days between festivals / (incluye día entre festivales)

 Soy español/a y necesito traducción al español (Fíjate bien en la web que intensivos y clases contarán con traducción al español)

Accomodation: / Alojamiento:
Writte here with who you would like to share the tent. We can’t guarantee, but we will try to make your wishes come true.
Escribe a continuación con quién te gustaria compartir la tienda. No podemos asegurar, pero intentaremos hacer tu deseos realidad.:

 

Payment, terms and conditions: / Pago, términos y condiciones

This registration not guarantee your place in the festival:
After sending this request you will receive a confirmation e-mail taht will arrive to you in 48hs. There we will give you the details of the bank account number.
After receiving the confirmation you will have a time limit of one week to pay a deposit to confirm your place to an account number that we will provide to you. If you fail to pay this deposit within one week you will loose your place.
In the case you decide to not participate in the festival, we don´t bring back this deposit.
Esta inscripción no garantiza tu plaza en el festival:
Después de enviar la inscripción deberás esperar el mail de confirmación que te llegará en las próximas 48hs. En este mail de confirmación te facilitaremos un numero de cuenta donde deberás hacer el ingreso del deposito.
Después de recibir la confirmación tendrás un plazo de una semana para realizar el ingreso de la reserva correspondiente del festival a un num. de cuenta que te facilitaremos. Para garantizar tu plaza deberás ingresar el deposito solicitado. Si pasada una semana no realizas el ingreso quedarás automáticamente fuera.
El dinero del deposito no se devolverán en el caso de que finalmente decidas no participar.

I agreed to this terms and conditions:

  • By sending the request, does not guarantee your place in the festival . You should expect a confirmation of acceptance that will arrive to you in 48hrs. If you have not received a confirmation within 48hrs, it could be that there has beeAfter receiving the confirmation you will have a time limit of one week to pay a deposit to confirm your place (70€ for one week or 150€ for the 2/3 weeks)to an account number that we will provide to you. If you fail to pay the deposit within one week you will loose your place.
  • In the case you decide to not participate in the festival you will loose your deposit.
  • The organization can not be held responsible for your stay before or after the Festival. Please read the options that we give you on the Web or search in Google for the option that more interest you. For more information on the lodging during the festival consults the Website.
  • The participation is on your own risk. The organizers and the teachers of the Ibiza Contact Festival are not liable for any damages or injuries!
  • The organization is not responsible of any physical wounds or lost materials that can occur during befor or afer your stay. Everyone is responsible for his or her belongings.
  • Participating in the Festival I give the permission to the Ibiza Contact Festival to use photo/video material of the Festival for documenting reason in the Internet and on DVD.
  • El enviar la solicitud no garantiza tu plaza. Deberás esperar la confirmación de aceptación que te llegará en un plazo de 48h. Si pasado este tiempo no recibiste nada quizás haya habido un fallo al enviar la solicitud, prueba de enviarla otra vez.
  • Después de recibir la confirmación tendrás un plazo de una semana para realizar el ingreso de la reserva del festival a un num. de cuenta que te facilitaremos. Para garantizar tu plaza deberás ingresar el deposito correspondiente (70€ si participas de un solo festival y 150€ para 2/3 semanas). Si pasada una semana no realizas el ingreso quedarás automáticamente fuera.
  • El dinero del deposito no se devolverá en el caso de que finalmente decidas no participar.
  • La organización no se hace responsable de tu estancia antes o después del Festival. Lee las opciones que te damos en la Web o bien busca en Google la opción que más te interese. Para más información sobre el alojamiento durante el festival consulta la Web.
  • La organización no se responsabiliza de las lesiones físicas o perdidas materiales que puedan ocurrirte durante, antes o después de tu estancia aquí. Cada uno es responsable de uno mismo y de sus pertenencias.
  • Participando en el festival nos das permiso para que Ibiza Contact Festival use el material de fotos/videos en Internet y/o DVD

 

Something else? / Algo más..:

captcha